Deutscher Begriff
|
Englische Übersetzung
|
A
|
|
Abbruch |
demolition |
Abbruchgebot |
demolition order |
Abfallbehälter |
refuse container |
Abfallentsorgung |
waste disposal |
Abfallgesetz |
Waste Act |
Abfallschacht |
refuse chute |
Abfindung |
financial settlement |
Abgabenbefreiung |
exemption from charge |
Abgabenordnung |
tax code |
Abgrabung |
excavation, excavation site, cutting |
Abgrenzung |
demarcation |
Abgrenzung, der Gebiete |
delimination of areas |
Ablagerung |
tipping |
Abstandsfläche |
distance space (between buildings) |
Abstellplatz |
compound site |
Abstimmungsprozeß, planerischer |
process of coordination of planning |
Abwägung |
weighting, consideration |
Abwägung der lnteressen der Allgemeinheit
und der Beteiligten, unter gerechter |
weighting to the respective interests of the
public and of the parties concerned |
Abwägung, Mängel der |
procedural flaws in the course of consideration |
Abwägungsergebnis |
outcome of consideration |
Abwasser |
sewerage |
Abwasserbeseitigung |
sewage disposal |
Abwasserbeseitigung, zentrale |
|
Abbruch |
demolition |
Abbruchgebot |
demolition order |
Abfallbehälter |
refuse container |
Abfallentsorgung |
waste disposal |
Abfallgesetz |
Waste Act |
Abfallschacht |
refuse chute |
Abfindung |
financial settlement |
Abgabenbefreiung |
exemption from charge |
Abgabenordnung |
tax code |
Abgrabung |
excavation, excavation site, cutting |
Abgrenzung |
demarcation |
Abgrenzung, der Gebiete |
delimination of areas |
Ablagerung |
tipping |
Abstandsfläche |
distance space (between buildings) |
Abstellplatz |
compound site |
Abstimmungsprozeß, planerischer |
process of coordination of planning |
Abwägung |
weighting, consideration |
Abwägung der lnteressen der Allgemeinheit
und der Beteiligten, unter gerechter |
weighting to the respective interests of the
public and of the parties concerned |
Abwägung, Mängel der |
procedural flaws in the course of consideration |
Abwägungsergebnis |
outcome of consideration |
Abwasser |
sewerage |
Abwasserbeseitigung |
sewage disposal |
Abwasserbeseitigung, zentrale |
central sewerage provisions/ central sewage treatment |
Abwasserbeseitigungsanlage |
sewerage facility |
Abwasserwirtschaft |
sewage management |
Abweichung, geringfügige |
minor deviation |
Abwendungsrecht |
right to forestall |
Ackerbau |
cultivation of land |
Agrarstruktur, Verbesserung der |
improvement of agricultural structure |
Allgemeinwohl |
general public interest |
Allgemeinwohl, unter Berücksichtigung des |
in due consideration of general public interest |
Altenheim |
retirement home |
Altenpflegeheim |
nursing home for the elderly |
Altenteilerhaus |
house reserved for an elderly person, retirement
home |
Altenteilsberechtigter |
retired farmer entitled to a portion of the estate |
Altenwohnheim |
home for the elderly |
Amt |
administrative office |
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften |
Gazette of the European Communities |
Amtsgericht |
local court |
Änderung |
amendment |
Änderung, vereinfachte |
simplified amending |
Anfechtungsklage |
action of voidance |
Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen |
demands of providing healthy living and working
conditions |
Anforderungen an gesunde Wohn- und Arbeitsverhältnisse,
allgemeine |
general requirements concerning healthy living
and working conditions, general needs of the people living or working within
it in respect of healthy living and working conditions |
Anhänger |
trailer |
Anlage des öffentlichen Verkehrs |
structure comprising public highways |
Anlage, bauliche |
pysical structure |
Anordnung |
court order |
Anspruch |
claim |
Anstalt |
institution |
Anteil |
proportion |
Antrag |
request |
Antrag, Prüfung des |
granting of permission |
Antragsberechtigung |
entitlement |
Antragsteller |
applicant |
Anwendung, entsprechende |
applies mutatis mutandis |
Anwendungsbereich |
scope of application |
Anzeigeverfahren |
notification procedure, proceeding relating to
notification |
Äquivalenzprinzip, fiskalisches |
fiscal equivalence principle |
Arbeitsmarktsituation |
labour-market situation |
Arbeitsverhältnis |
working condition |
Art der baulichen Nutzung, allgemeine |
general land-use type |
Art der baulichen Nutzung, besondere |
specific land-use types |
Art der Nutzung |
type of use |
Art und Maß der baulichen Nutzung |
type and degree of building and land use, type
and extent of use for building |
Atomgesetz |
Atomic Energy Act |
Aufenthaltsraum |
habitable room |
Aufhebung |
revocation |
Aufhebungsbeschluß |
resolution on revocation |
Auflage |
constraint |
Aufschüttung |
earth deposit, mound, large-scale dumping, tip |
Aufstellung |
establishment |
Aufwendung, besondere |
extraordinary expenditure |
Aufwendung, notwendige |
unvoidable expenditure |
Ausführungsanordnung |
implementing ordinance, execution order |
Ausführungsgenehmigung |
model approval |
Ausgleichs- oder Entschädigungsleistung |
financial settlement and compensatory payment |
Ausgleichsleistung |
adjustment payment |
Ausgleichszahlung |
compensatory payment |
Ausgleichsziel |
balancing objective |
Auskunftspflicht |
obligation to give information |
Ausländerwanderung |
inward migration |
Auslegung |
public display |
Auslegungsfrist |
display period |
Ausnahme |
exceptional case |
Ausschachtung |
sinking of shaft |
Ausschlußprinzip |
exclusion principle |
Ausschuß |
committee |
Außenbereich |
undeveloped outskirt area, unallocated land in
the outskirts area |
Außenwerbung |
outdoor advertising |
außer Kraft setzen |
to be put out of force, ceases to be valid |
Ausstellungsgelände |
exhibition area |
Ausstellungsplatz |
exhibition site |
Ausweisung |
designation |
B
|
|
Balkon |
balcony |
Bauantrag |
building application |
Bauart |
construction type, building technique |
Bauaufsichtsbehörde |
building control authority, control authority |
Bauaufsichtsrecht |
planning control law |
Bauausführung |
building construction |
Baudenkmal |
building of historic importance |
Baudienststelle |
building agency |
Baufläche |
building area, building land |
Baufläche im F-Plan |
general land-use area |
Baugebiet |
specific land-use area |
Baugebiet, allgemeine Zweckbestimmung des |
general function of the specific land-use area |
Baugebiet, Eigenart des |
special character of the specific land-use area |
Baugebot |
building order |
Baugebot, Durchführung eines |
implementation of a building order |
Baugebot, Unanfechtbarkeit eines |
building order becoming indefeasible |
Baugenehmigung |
building permission |
Baugenehmigung, Versagung einer |
refusal of permission |
Baugenehmigungsbehörde |
building permit authority |
Baugenehmigungsverfahren |
proceeding on the granting of permission |
Baugesuch |
planning application, building application |
Baugesuch, Entscheidung über ein |
assessment planning application, assessment building
application |
Baugesuch, Zurückstellung eines |
postponement of a planning application, postponement
of a building application |
Baugrenze |
required set-back line |
Baugrundstück |
building plot |
Baugrundstück, Anteil des |
proportion of the building plot |
Bauherr |
client |
Baulandsachen, Kammer für |
Chamber for Building-Land Matters |
Baulandsachen, Senat für |
Senat for Building-Land Matters |
Baulast |
public easement |
Bauleiter |
engineer |
Bauleitplan |
urban land-use plan |
Bauleitplan, Aufstellung eines |
preparation of a land-use plan |
Bauleitplan, Entwurf eines |
draft of a land-use plan |
Bauleitplan, Vorarbeiten zur Aufstellung eines |
preliminary stages leading to preparation of
a urban land-use plan |
Bauleitplanung |
urban land-use planning |
Bauleitplanung, gemeinsame zusammengefaßte |
joint and cooperative urban land-use planning |
Bauleitplanung, Sicherung der |
safeguarding land-use planning |
bauliche Anlage |
physical structure |
bauliche Anlage, Beseitigung einer |
removal of a physical structure |
bauliche Anlage, Erhaltung einer |
preservation of physical structure |
bauliche Anlage, errichtete |
physical structure erected on the plot |
bauliche Anlage, Höhe der |
height of physical structure |
Baulinie |
fixing building limiting line |
Baulückenschließung |
in-fill development |
Baumasse |
relativ cubic capacity, cubic capacity (permitted
for the physical structure) |
Baumasse, tatsächliche |
actual cubic capacity |
Baumassenzahl |
cubic index |
Baumaßnahme |
building measure, constructional measure, building
project |
Baunutzungsverordnung |
Federal Land Utilisation Ordinance |
Bauordnungsrecht |
federal state building order |
Bauprodukt |
building product |
Bauproduktengesetz |
Building Products Act |
Bauproduktenrichtlinie |
Building Products Guideline |
Bauregelliste |
Building Rules List |
Baustelle |
building site |
Baustoff |
building material |
Bauteil |
structural element |
Bauunternehmer |
building contractor |
Bauvorhaben |
building project, proposed development on the
land building development |
Bauvorhaben, genehmigungsbedürftiges |
building development requiring building permission |
Bauvorlage |
required documentation |
Bauvorlageberechtigung |
authorisation to present building documents |
Bauvorschrift |
building regulation |
Bauweise |
coverage type, type of building coverage |
Bauweise, geschlossene |
closed coverage type |
Bauweise, offene |
open coverage type |
Bauwilliger |
party, who is willing to develop the land |
Bauzustand |
building construction in progress |
Bauzustandsbesichtigung |
visits to sites to inspect the state of construction |
Bebauung |
developement |
Bebauung, rückwärtige |
rear development |
Bebauung, unzulässige |
inadmissible development |
Bebauung, vorhandene |
existing development |
Bebauungsplan |
legally-binding land-use plan, binding land-use
plan, alnd-use plan |
Bebauungsplan, Begründung zum |
explanatory statement to accompany the binding
land-use plan |
Bebauungsplan, einfacher |
non-qualified binding land-use plan |
Bebauungsplan, Festsetzung des |
designation contained within the binding land-use
plan |
Bebauungsplan, Geltungsbereich eines |
area designated by a binding land-use plan |
Bebauungsplan, rechtskräftiger |
legally binding land-use plan |
Bebauungsplan, selbständiger |
independent legally binding land-use plan |
Bebauungsplan, Verwirklichung eines |
implementation of a binding land-use plan |
Bebauungsplan, vorzeitiger |
advanced binding land-use plan |
Bebauungsplangebiet |
area covered by a binding land-use plan |
Bebauungstiefe |
coverage depth |
Bedarfsträger |
public agency, public utility provider |
Bedenken und Anregungen |
suggestions and representations, objections and
suggestions |
Bedingung, angemessene |
reasonable term and condition |
Befreiung |
dispensation |
Befürwortung |
endorsement |
Begründung |
statement of grounds, explanatory statement |
Begründung von Geh-, Fahr- und Leitungsrechten |
establishing of walking and driving rights and
rights of passage |
Begründung von Miteigentum |
establishment of joint ownership |
Begünstigter |
beneficiary |
Behebung der Mängel |
correction of the defects |
Behelfsbau |
temporary building |
Beherbergungsgewerbe |
small businesses providing accommodation |
Behörde, nächsthöhere |
superior authority |
Behörde, zuständig für den Vollzug
des Gesetzes |
authority charged with the enforcement of this
Act |
Behörde, zuständige |
responsible authority |
Beitragsbescheid |
demand for payment |
Beitragspflicht |
duty to render ,recoupment charges |
Beitragspflichtiger |
liability to render recoupment charges |
Bekanntgabe |
issuing of, announcement |
Bekanntmachung |
public notice |
Belang, Ausgleich der verschiedenen |
equitable balance between varying concerns |
Belang, öffentlicher |
public interest |
Belästigung |
disruption |
Belastung des Eigentums |
encumbrance of ownership |
Belastung des Grundstücks mit einem Recht |
encumbering the plot with a right |
Belastung, öffentliche |
public easement |
Beleuchtung |
illumination |
Belüftung |
ventilation |
Berechtigter, dinglich |
party holding real rights |
Bergaufsicht |
mining authority, mining control authority |
Berichterstattung, raumordnungsbezogene |
reporting/report on spatial development matters |
Berichtertstattung, periodische |
periodic reporting |
Bertiebsstätte |
commercial unit |
Berücksichtigung |
in due consideration |
Beschluß über die Vorwegnahme einer
Entscheidung |
resolutions on the anticipation of a decision |
Besitzeinweisung, im Falle der vorzeitigen |
in cases where installing into possession has
been brought forward in time to before completion |
Bestandsaufnahme |
regional surveys |
Bestandskarte |
as-built map |
Bestandsverzeichnis |
inventory |
beteiligen |
call to participate |
Beteiligte |
involved parties, concerned parties |
Beteiligung |
involvement, participation |
Betrieb, land- oder forstwirtschaftlicher |
agricultural or forestry operation |
Betriebsgebäude, landwirtschaftliches |
agricultural building |
Betriebsinhaber |
proprietor |
Betriebsleiter |
operations manager |
Betroffener |
aggrieved party |
Betroffener, Mitwirkung der |
involvement by parties affected |
Bewertung |
evaluation |
Bewertung, steuerliche |
tax purpose |
Bewohner |
resident |
Bezugsfeld, räumliches |
spatial interdependency |
Bezugspunkt, erforderlicher |
relevant point of reference |
Bild der Kulturlandschaft |
appearance of the cultural landscape |
Bindung |
obligation |
Bindung für Bepflanzungen |
obligation relating to planting |
Bindungswirkung |
binding force |
Binnenfischerei, berufsmäßige |
freshwater fishery |
Bodenordnung |
reorganisation of land holdings, land reallocation |
Bodenordnung, Verfahren zur |
proceeding for the reorganisation of land holdings |
Bodenrichtwert |
standard land, ground value |
Bodenwert |
land value |
Bodenwerterhöhung |
rises in land values, appreciation in land value |
Brandbekämpfung |
fire-fighting |
Brandschutz |
fire-protection |
Brandschutzeinrichtung |
fire-protection appliance |
Brandwand |
fire-resisting wall |
Brennstoffversorgungsanlage |
fuel supply system |
Bruttowertschöpfung |
gross value |
Bücher, öffentliche |
public registers |
Bund |
federal government |
Bundesbahngesetz |
Law concerning the Federal Railways |
Bundesbaugesetz |
Federal Building Act, Federal Town Planning Law |
Bundesfernstraßengesetz |
Federal Highway Act |
Bundesgebiet |
Federal territory |
Bundesgerichtshof |
Federal High Court of Justice |
Bundesgrenzschutz |
protecting the federal borders |
Bundesimmissionsschutzgesetz |
Federal Control of Pollution Act |
Bundesimmissionsschutzgesetz, nach den verfahrensrechtlichen
Einordnungen des |
in accordance with the procedural classifications
of the Federal Control of Pollution Act |
Bundesland |
federal state |
Bundesminister für Raumordnung, Bauwesen
und Städtebau |
Federal Minister of Regional Planning, Building
and Urban Development |
Bundesministerium für Raumordnung, Bauwesen
und Städtebau (BMBau) |
Ministry for Regional Planning, Building and
Urban Development (BMBau) |
Bundesrat |
Federal Council |
Bundesrepublik Deutschland |
Federal Republic of Germany |
Bundesstraße |
federal highway |
Bürger, Beteiligung der |
public participation |
Bürger, betroffener |
members of the public who are aggrieved/ aggrieved
by the proposal |
Bürgerliches Gesetzbuch |
Civil Law Code |
Bürogebäude |
office building |
C
|
|
Campingplatz |
caravan site |
Campingplatzgebiet |
caravan and camping area |
D
|
|
Dachraum |
attic |
Darlehensschuld |
loan |
Dauerkleingarten |
allotment garden |
Deckenoberkante |
ceiling height |
Denkmalschutz |
perservation of sites of historic interest, preserve
buildings of historical importance |
Deutsche Bundesbank |
German Central Bank |
Dienstbarkeit |
servitude |
Dienstleistungsversorgung |
supply of services |
Dienstleistungsversorgungssituation |
service-supply situation |
Diskontsatz |
discount rate |
Disparität, großräumige |
inter-regional disparity |
Disparitätenfrage |
issue of disparities |
Doppelhaus |
semi-detached house |
Dorfgebiet |
village area |
Durchfahrt |
passage route |
Durchführung |
implementation |
E
|
|
ehrenamtlich |
working in an honorary capacity |
Eigenart der näheren Umgebung |
characteristic feature of its immediate environment |
Eigenart von Gebieten |
specific urban character of an area |
Eigenbedarf |
personal need |
Eigenheim |
private residential building |
Eigentum, Entziehung des |
vesting of ownership, withdrawal of ownership |
Eigentum, gemeinschaftliches |
shared ownership |
Eigentümer |
property owner |
Eigentumserwerb |
purchase of a property |
Einfamilienhaus |
single-familiy house |
Eingriff in die ausgeübte Nutzung |
encroachment on the exercised use |
Einheitliche Europäische Akte |
Single European Act |
Einheitsbewertung, steuerliche |
the valuation of economic units for property
for purposes of taxation |
Einheitssatz |
standard rate |
Einkommenentwicklung |
income development |
Einleitung |
initiation |
Einliegerwohnung |
granny-flat |
Einrichtung des Gemeinbedarfs |
institution for public needs |
Einrichtung, kulturelle |
cultural condititon |
Einsichtnahme |
inspection |
Einvernehmen, gegenseitiges |
mutal agreement |
Einwohnerdichte |
population density |
Einzelhandelsbetrieb |
retailing operation |
Einzelhaus |
single-unit detached houses |
Energie, erneuerbare |
renewable energy |
Energiewirtschaftsgesetz |
Law on the Fuel and Electricity Industries |
Enteignung |
expropriation |
Enteignung, bevorstehende |
imminent expropriation |
Enteignung, Verfahren zur |
expropriation proceeding |
Enteignungsantrag |
application for expropriation |
Enteignungsbegünstigter |
beneficiary of expropriation |
Enteignungsbehörde |
expropriation authority |
Enteignungsbeschluß |
resolution on expropriation |
Enteignungsverfahren |
expropriation proceeding |
Enteignungsverfahren, nach Einleitung des |
after the initiation of the expropriation procedure |
Enteignungszweck |
purpose of expropriation |
Entfernung, zumutbare |
reasonable distance |
Entschädigung |
compensation |
Entschädigung, angemessene |
compensation of an appropriate amount |
Entschädigung, Bemessung der |
assessment of compensation |
Entschädigung, Festsetzung der |
setting the level of compensation |
Entschädigungsanspruch |
claim for compensation, right to compensation |
Entschädigungsberechtigter |
party entitled to compensation |
Entschädigungsgrundsatz |
principle governing compensation |
Entschädigungspflichtiger |
party liable to pay compensation |
Entschädigungsverpflichteter |
obligated party |
Entschädigungsvoraussetzung |
condition required for the payment of compensation |
Entscheidung, rechtskräftige |
binding ruling |
Entscheidungsbefugnis |
decision-making power |
Entscheidungsprozess |
decision-making process |
Entsorgung radioaktiver Abfälle |
treatment of radioactive waste |
Entsorgungssituation |
disposal situation |
Entwicklung des Raumes |
development of space, spatial development |
Entwicklung des Raumes, ausgewogene |
balanced spatial development |
Entwicklung des Raumes, nachhaltige |
sustainable spatial development |
Entwicklung, nachhaltige |
sustainable development |
Entwicklung, räumliche |
spatial development |
Entwicklungslinie, zukünftige |
future development |
Entwicklungsmaßnahme |
development measure |
Entwicklungsmaßnahme, Ziele und Zwecke
der |
aims and purposes of the development measure |
Entwicklungsniveau |
level of development |
Entwicklungsprogramm, räumliches |
spatial development programm |
Entwicklungstendenz |
trend of development |
Entwicklungsträger |
development agency |
Entwicklungsziel |
development objective |
Entwurfsverfasser |
architect |
Erbbauberechtigter |
tenant under a building lease |
Erbbaurecht |
building lease |
Erbbauzins |
ground rent |
Ergänzungskriterium |
supplementary criterion |
Erhaltungssatzung |
preservation statute |
Erhaltungssatzung, Geltungsbereich einer |
territory covered by a preservation statute |
Erhaltungsziel |
preservation objective, preservation goal |
Erholungsgebiet |
area for recreation |
Erläuterungsbericht |
explanatory report |
Erlöschensfrist |
period of validity |
Ermächtigung |
delegated power |
Ermessensentscheidung |
discretionary adjudication |
Erörterung |
discussion, explanation |
Erreichbarkeitsgegebenheit |
accessibility |
Erreichbarkeitsindikator |
accessibility indicator |
Ersatzanlage |
replacement infrastructure |
Ersatzbau |
replacement building |
Ersatzland |
alternative land |
Ersatzwohnraum, angemessener |
suitable replacement accommodation |
Erschließung |
local public infrastructure |
Erschließung ist gesichert |
provision of local public infrastructure has
been secured |
Erschließung, ausreichende |
ample public infrastructure provision |
Erschließungsanlage |
public infrastructure facility, improvements |
Erschließungsaufwand |
expenditure on local public infrastructure, recoupment
charge |
Erschließungsaufwand, beitragsfähiger |
legitimate recoupment charge |
Erschließungsbeitrag |
recoupment charge for local public infrastructure |
erschließungsbeitragsfreies Land |
land which has been exempted from recoupment
charges for public infrastructure |
erschließungsbeitragspflichtig |
subject to recoupment of public money spent on
local public infrastructure |
Erschließungsbeitragspflichtiger |
parties liable to pay charges for the recoupment
of public money spent on local public infrastructure |
Erschließungslast |
responsibility for the provision of local public
infrastructure |
Erschließungsträger |
public agency, body charged with the provision
of public infrastructure, public infrastructure provider |
Erschließungsvertrag |
land improvement contract |
Erschütterungsschutz |
protection against vibration |
Erstattung |
reimbursement |
Ertrag |
revenue |
Erweiterung der EU |
enlargement of the EU |
Erwerbsmöglichkeit, ausreichende |
sufficient possibilitiy to earn a living |
Erwerbspersonenwanderung |
employment-related migration |
Erwerbsrecht |
acquisition right to the land |
Europäische Gemeinschaften |
European Economic Area |
Europäische Raumentwicklung |
spatial planning at the European level, European
Spatial Development |
Europäische Raumentwicklungspolitik |
European Spatial Development Policy |
Europäische Raumordnungscharta |
European Council´s Charter on Regional/Spatial
Development |
Europäische Raumordnungspolitik |
European spatial development policy |
Europäische Regionalpolitik |
European Regional (Development) Policy |
Europäische Triadenbildung |
European triad |
Europäischer Binnenmarkt |
European Single Market |
Europäischer Gerichtshof |
European Court of Justice |
Europäisches Parlament |
European Parliament |
Europäisches Raumentwicklungskonzept (EUREK) |
European Spatial Development Perspective (E.S.D.P.) |
Europarat |
European Coucil |
F
|
|
Fachbauleiter |
specialist engineer |
Fachplanung |
sectoral planning, departmental planning |
Fachpolitik |
departmental policy |
Ferienhausgebiet |
holiday-home area |
Fernmeldewesen |
telecommunications |
Fernverkehrsnetz |
long-distance transport network |
Fertighaus |
prefabricates house |
Festsetzung |
designation, arrangement |
Festsetzung, rechtsverbindliche |
legally-binding arrangement |
Feuerstätte |
heat-producing appliance |
Feuerungsanlage |
firing system |
Finanzamt |
competent tax authority |
Finanzbehörde |
taxation authority, revenue authority |
Fläche, besondere |
specific space |
Flächenabzug |
(land) deduction |
Flächenbeitrag |
(land) contribution, |
flächendeckend |
spatially inclusive and comprehensive |
Flächennutzungsplan |
preparatory land-use plan |
Flächennutzungsplan, gemeinsamer |
joint preparatory land-use plan |
fliegender Bau |
protable building |
Flurbereinigung |
reallocation and consolidation of agricultural
land holdings |
Flurbereinigungsbehörde |
authority charged with the reallocation and consolidation
of agricultural land holdings, farmland consolidation authority |
Flurbereinigungsgesetz |
Farmland Consolidation Act |
Flurbereinigungsplan |
reallocation and consolidation plan |
Förderprogramm |
aid programm |
Formulierungsspielraum |
wording |
Fortschreibung |
up-dating |
Freizügigkeitsprinzip |
priciple of freedom of movement |
Fremdenbeherbergung, Gebiete für die |
areas providing accommodation for visitors, area
providing tourist accommodation |
Fremdenverkehrsfunktion, Gebiet mit |
area of tourism |
Frist |
appropriate time-limit, period |
Frist, angemessene |
suitable period of time, appropriate period,
reasonable period |
Fußgängerbereich |
pedestrian area |
G
|
|
Garagengeschoss |
garage level |
Gartenbaubetrieb |
market garden |
Gebäude geringer Höhe |
low-ride building |
Gebäude, Außenmaß des |
external dimension of building |
Gebiet, ländliches |
rural area |
Gebiets- oder Bestandsänderung |
local government reorganisation |
Gebietskörperschaft |
territorial entity |
Gebot |
order |
Gebot, städtebauliche |
urban development enforcement orders |
Gegebenheit, landschaftliche |
feature of the landscape |
Gegenstromprinzip |
principle of countervailing influence |
Geländeoberfläche |
ground level, ground surface level |
Geldabfindung, Geldausgleich |
financial settlement |
Geldentschädigung |
financial compensation |
Geldleistung |
payment |
Geldleistung, Hinterlegung einer |
deposit of a payment |
Geltung |
application |
Geltungsbereich |
territory |
Geltungsbereich, räumlicher |
territorial validity |
Gemarkung |
local subdistrict |
Gemeinbedarf |
public good |
Gemeinbedarfseinrichtung |
public amenity |
Gemeinde |
municipality, community |
Gemeinde, angrenzende |
adjoining municipality |
Gemeinde, Befungnis und Pflicht der |
power and duty vested in a municipality |
Gemeinde, benachbarte |
neighbouring municipality |
Gemeinde, kreisfreie |
municipality not associated with a county |
Gemeinde, mit zentralörtlicher Bedeutung |
community having a central importance |
Gemeinde, Mitwirkungsrechte der |
municipality's rights of participation |
Gemeinde, örtliche Selbstverwaltungsaufgabe
der |
local, (municipal) self-government responsibility |
Gemeindegebiet |
municipal area, municipal territory |
Gemeinden, gesetzlicher Zusammenschluß
von |
association of municipalities in law |
Gemeindeverband |
municipalities association |
Gemeinschaftgut |
community asset |
Gemeinschaftsanlage |
communal installation, community amenity, communal
facility |
Gemeinschaftsaufgabe |
common task |
Gemeinschaftsfinanzierung |
community funding |
Gemeinschaftsrecht |
Community Law |
Gemeinwesen |
local community |
Gemeischaftsperspektive |
community perspective |
Genehmigung |
permission, approval |
Genehmigung, baurechtliche |
permission under building law |
Genehmigung, Versagung der |
withholding of approval |
Genehmigungsbehörde |
permit authority |
Genehmigungsbescheid |
notification of permission, permit |
Genehmigungsverfahren |
proceeding relating to permission |
Genehmigungsvorbehalt |
provison on building permission |
Gerichtskostengesetz |
Court Fees Act |
Gesamthandseigentümer |
joint owner |
Gesamtnetz |
overall network |
Gesamtwirtschaft |
overall economic structure |
Geschäftsgebäude |
business premises |
Geschäftshaus |
buisness premise |
Geschäftsstelle |
staffed offices, committee's offices |
Geschoß |
storey |
Geschoß, bestimmte |
certain level |
Geschoß, Teile eines |
certain part of specified level |
Geschosse, übereinanderliegende |
superimposed storeys |
Geschoßfläche |
floor-space |
Geschoßflächenzahl |
floor-space index |
Geschoßflächenzahl, Angabe der |
specification of the floor-space index |
Gesetz über die Landbeschaffung für
Aufgaben der Verteidigung |
Law concerning the Acquisistion of Land for Defende
Purpose |
Gesetz über Ordnungswidrigkeiten |
Administrative Offence Act |
Gestalt, städtebauliche |
urban pattern |
Gestaltswert, Erhaltung des |
preservation of the cultural value |
Gestaltungsspielraum |
formal arrangement |
Gesundung |
recovery |
Gewerbebetrieb |
commercial operation |
Gewerbebetrieb, nicht störender |
non-disruptive business |
Gewerbegebiet |
commercial area |
Gewerbeordnung |
Industrial Code |
Gewerbetreibender |
contractor |
Gewinnung von Steinen |
quarrying for stone |
Grenzabstand, seitlicher |
intervening space, border margin |
Grenzregelung |
adjustment of plot boundaries |
großräumig |
large-scale |
Grund und Boden, schonender Umgang mit |
economical and considerate exploitation of land |
Grundabtretungsverfahren, bergbauliches |
acquisition procedure based on the Mining Code |
Grundbesitz |
land holding |
Grundbesitz, räumlich zusammenhängender |
physically cohesive property |
Grundbesitz, wirtschaftlich zusammenhängender |
economically cohesive property |
Grundbuch |
land register |
Grundbuch, Eintragung im |
entry in the land register |
grundbuch- und katastermäßige Bezeichnung |
description given in the land register and the
land survey register |
Grundbuchamt |
land registry office |
Grundbuchordnung |
Land Registration Code |
Gründe der Billigkeit |
reasons of equity |
Grundeigentum |
property |
Grundfläche |
building area |
Grundfläche, Ermittlung der zulässigen |
calculating the permitted building area |
Grundfläche, Größe der |
size of the area |
Grundflächenzahl |
site occupancy index |
Grundgesetz |
German Basic Law, German Constitution |
Grundlagen einer Europäischen Raumentwicklungspolitik |
principles for a European Spatial Development |
Grundpfandrecht |
mortgage |
Grundrißfläche |
ground-plan area |
Grundsatz der Subsidiarität |
principle of subsidiarity |
Grundschuld |
land charge |
Grundstück |
property, plot, site |
Grundstück, bebautes |
build-up plot |
Grundstück, bebauungsfähiges |
developable plot |
Grundstück, benachbartes |
adjacent plot |
Grundstück, geringfügig bebautes |
land which is only to be developed to a ......
low level |
Grundstück, Lage des |
location of the property |
Grundstück, Zubehör eines |
appurtenances of a plot |
Grundstücksfläche |
plot area |
Grundstücksfläche, überbaubare |
plot area to be built on, land on which built
development |
Grundstücksgrenze |
plot boundary |
Grundstückskataster |
? |
Grundstückslast |
encumbrance |
Grundstücksmarkt |
property market |
Grundstücksteil |
portion of a plot |
Grundstücksverzeichnis |
list of properties |
Grundstückswert |
plot value |
Grundstückswert, Beeinträchtigung des |
depreciation of the value |
Grundstückswert, Ermittlung des |
determining property value |
Grünfläche, öffentliche |
public green space |
Grünstreifen |
green area |
Gutachten |
expert opinion |
Gutachterausschuß |
committee of valuation experts, committee of
experts |